ASSOCIU LINGUA E CULTURA VIVA

Antona Lavisu Saveriu

Intornu a l’essezza (Rinatu Coti)

1

Si tratta di pruvà à dì, oghji, ciò ch’eddu hè, à u veru fondu, u populu corsu, par prugredì una stampa annantu à a strada sversa assai di u nosciu cunniscimentu, fendu riflessu è abbadendu chì i fatti successi in u passatu chì ferma tessu à l'istrintu in a mimoria cumuna, propia sustanza di a cultura corsa, sò i radichi di u nosciu pinsamentu vulintarosu d’essa à u vinenti, ma d’essa libaru. L’omu corsu stà fidu à a tradizioni di u so locu, sendu à modu soiu in tempu d’oghji. Stà persuasu chì u salvamentu veni da a firmezza di l’omu arradicatu in u so locu è in u so sintimu.

2

Riceva è perpetuà solu una lascita, quidda di i nosci maiò, puru è masimu mantinendu a tradizioni sputica tali è quali edda ci veni, senza mancu mutà u minimu fiatu, quant’è ch’edda fussi eterna è intucchevuli in u so essaru di prima, ùn hè mancu appena piglià cuscenza.

3

Saria nanzi andà una strada fatta, ma a l’aritrosa. L’anderi in daretu arrecani cun eddi un solu affari : a morti, vultendu spaddi à a storia. Mantena solu a roba andata, par falla puri incù u più amori dolci è fidu, ùn hè altru cà firmà intravatu è impastughjatu. Hè da veru mettasi vivu vivu fora da a storia.

4

Quandu a cuscenza veni assai più viva è esigenti, surghjendu di piccia cù u sintimu, e viaghjendu di purtenti cù a vulintà dicisa è insottumittevuli di libarassi, tandu s’inghjenna a storia, par via chì l’omu laca d’aspittà, metti di motu soiu a custruì l’esistenza, cù a ghjenti di u so locu è à tempu ad edda.

5

È l’opari vani figliendu l’opari, l’omu ingustendusi in eddi, nati ch’eddi so da u pinsamentu è da i so mani stessi. I porti di l’avvena un s’aprini micca da par eddi, veni da l’omu a sottumettali é ariirali in a ribradutezza impressa in u lignamu di u so essa, é in u travagliu impresu par cuscentizà a so parsona tutta quanta è a so menti di parti in parti.

6

Qualunqua presa di cuscenza supponi, cù dubitu alcunu, un’uparazioni sana, una presa in caricu, mittendusi à qualvoglia fussini i risichi, un’azzioni fonda è suvitata à dura pena annantu à sè, à pettu à d’altri cuscenzi, è cun eddi, di cunfrontu. A libartà un hè micca un valori tricaticciu chì s’affetta: hè l’opara intreva d’ogni ghjornu chì l’omu devi stantà. Un veni micca faciuli quissa l’opara, nanzi sversa assai, ma ùn pò riundà cà cù unu sforsu sempri in pedi, è sempri mai ancu ad attivì.

7

U fini veru è virtadeli di a cultura hè ch’eddi vinissini in cuscenza d’eddi stessi l’omini cuncreti d’un locu, aderenti à issu locu, à a storia è a una sorti cumuna in traccia. È a libartà consisti pà u più à custruì l’umanu drentu à l’omu, esaltendu i so megliu pussibulità è criscendusi di virtù. Veni à dì : supranendu a so dibulezza è a so timezza, è fendu di curaghju. Ùn si tratta micca d’un neci, ma di u veru, quiddu di a cuscenza innarburata à pettu è di pettu à a viulenza a più accanita, a più pessima, quidda di l’omu contru à l’omu. È di fà chì l’omu fussi, micca u sottimissu à l’omu, ma nanzi u figliolu di l’omu. Chì o si di nò ùn ci hè ghjustizia, è libartà micca , senza ghjustizia.

8

A cuscenza mai nimu, nè nudda, a poti parà è spinghja, ad avà, quandu u sintimu di l’omu l’alza. Viaghja da un omu à un antru omu. Sveghja, movi, impeda indèa, pesa, inghjenna. D’omini è di donni spiccati, staccati, diciarbiddati, ni faci un populu vivu, denduli a voglia dicisa di a lotta d’ognunu è di tutti, è l’accumuneghja in u so versu, quiddu di a so essezza fonda. È issu populu ùn pò avè sicurezza d’esistenza cà vulendu è fendu, ghjornu par ghjornu, a so vita sicondu a so essezza stessa.

9

L’essezza ùn hè micca un elementu stragneri chì saria statu cuncessu da una forza sopra à u locu è à u populu, è patronu d’eddi. Hè a propia attacanza carnali è mimuriali ch’eddi ani inghjinnatu insemu e terra nustrali è a ghjenti nustrali par fassi storia. O par dilla d’un antru modu, l’essa cumunu - chì l’essezza ùn hè roba individuali ma nanzi a monti - hè natu divintendu locu a terra, è populu a ghjenti. L’essezza hè da veru l’acchisi di riiru di a cultura corsa. Si un fruttu purtessi megliu paragonu di sta nuzioni forsa appena mal capiscitoghja, s’era pussutu di chì a lingua hè a peddi, a cultura hè a polpa, l’essezza hè a naciola cù cio chì ci hè drentu : a forza sprapusitata di a vita simplicia in a so durmitudina, l’ochji tenuu chì d’eddu sorghji una sumintina tralicciuta è fina, un amori chì hè aderenza à a inghjinnatura. Par ch’eddu nascissi u ziteddu di l’omu è di a donna, sparisci a siconda, ma ferma a matricia, mamma fonda, à mezu corpu. Murendu l’omu volta cù a siconda, è cusì fendu, sucella l’aderenza di u locu è di u populu, medienti a cultura.

10

Una cultura viva ùn si pò accuntintà d’essa solu una cuncolta d’uggetti accatamansati da i seculi è i seculi, di leva in purleva. A cuscenza di l’omu un hè micca un minucciu chì si allarga via via và culmendusi d’imbutu à colpu di manghjamentu. Empia i mimorii è repiali, ùn faci micca sempri viva i menti comu si devi, è i pò ancu turrà schiavi persi. Schiavi sudesfi è techji, ma beddu è ch’è bè schiavi quantunqua. Par falli mutà passu da veru è vulessi libarà senza aspittà u terzu è u quartu, a cultura bisogna ch’edda fussi intarrugativa, veni à dì : ponali quistioni chì sò di primura è impidalli à ponalisi da par eddi.

11

Par via di a mansa di rilazioni suvitati è sodi ch’edda tessi versu u passatu, cù u prisenti, à prò di l’avvena, li permetti à l’omu di situassi in u locu è par mezu à quidd’alti omini ; pari ch’edda u purtessi, guasi quant’è ad essaci di propria parsona, in una punta cimaghja intiriori indundi eddu si pò intarrugà è intarquà, ind’eddu pò scopra i mutivi d’accittà o di ricusà a so cundizioni è i mezi, s’eddu si vò libaru, di rializà issa scelta, di fatti ad avè dispunimentu libaru di a so sorti.

12

Abbadata in issa manera, in una sucità stabilita, issa cultura di u populu, hè unu sforzu pà l’omu rispunsevuli è à capu di u so vulè, ma di sicuru unu risicu capitali pà u puteri chì dumineghja fendu dipenda a sorti cumuna da u cumandu d’uni pochi chì provani in ogni manera à spatrunà u populu di ciò chì custituisci una cuesioni insuperevuli : a so putenza interna, pà un puteri chì batti di metta à pezza a mimoria cumuna di u populu. Si sà chì bè in edda prasisti u levitu di a salvezza di u populu è a surgenti di a so rifighjiulanza cuntiniva. È u populu eddu batti d’accoglia tutti quanti i pezza di a so mimoria, di modu ch’edda un s’intarrumpissi, chì saria tandu a so morti.

13

U populu ùn hè micca isciutu avà da u nidu ; ùn ghjunghji micca in tempu d’oghji, à mani bioti. A so cultura hè sintimu di cuntinivezza : dumani hè figliolu d’oghji chì hè statu figliatu da arrimani. Hè vulintà d’essa maiò di u so locu è patronu di a so sorti. Hè ricordu fondu ma sempri sottupeddi è sottucuscenza di a inghjulia, di l’inghjustizia, di l’upprisioni. Hè odiu trimenti di i fandogni, i fisserii è i minchjunati chì u numicu li voli impona. Hè cunquistu di dignità, senza mai nigà ne pruibì u drittu di qualunqua u rispetta.

14

A so cultura hè ancu cerca di virità cuncepita da rapportu di puteri, è brama di smascaralla è di palisalla. Hè ubligazioni di sceglia trà issa virità è i stituzioni imposti chì custringhjini è pruibiscini un populu in i so dritti i piu immutevuli : ad essa sicondu a so sesta. Hè ricusu radicali è assulutu di i valori arricati da i patroni sottumittori è praputinzianti. Hè fratiddanza cù u disgraziatu è l'opressu. Via hè vita. È quandu u populu veni pruibitu, a so cultura pudarà essa altru cà una contru à cultura. E a so storia, edda, pudarà essa altru cà una contru à storia ?

15

S’eddu si vulia trattena, u populu, è mantenasi intrevu, li vinia ubligata à resista. È a so storia, da u principiu ad avà, hè propiu impastata d’una risistenza pirmanenti à i forzi di fora, ma ancu à quiddi di drentu chì ani circatu di rompa, à longu andà, u bilanciu paru di tutti quanti i cumpunenti di u populu corsu.

16

Risistenza contru à a cultura di l’invasori, purtata da una intullarenza capitali, ma massimu contru à issa spezia cultura mascara chì si nascondi è à pocu à pocu s’assufoca a vera cultura, quidda di u populu, fenduni roba vargugnosa e ridendusini, è vulendu snaturà issa parola fonda chì esci da u senu di u populu sbalcunatu da i suffrimenti : brionu di u so sangui e di a so menti. Issa mascara chì voli fa sminticà chì a libarta hè u stantu stessu di u populu.

17

Par pudè spuglià u populu è spiddallu in tuttu, li s’hè missu issa mascara chì batti di mutalli lingua, pinsamentu è cultura. Issa mascara manghjavita, voli tumbà l’essa fondu di drentu, chjudendulu in una sipultura scura. Ùn s’attaca micca solu à ciò chì si vedi, hè braghjosa di a parti piatta, invisibuli. Sutrenna i radichi di a menti è s’ascerra à a vita priziosa chì fiurisci in giru à u lignamu matricinu. Hè da l’essa fondu ch'edda matra a vita bundenti chì nudda arreghji è chì risisti à l’anima contru à a sdrughjitura.

18

Issa risistanza à rimurfata ùn indura nè impitreghja u populu in qualunqua manera. Hè un motu internu par parà i forzi avversi chì passani u segnu, par mantena a cuesioni è l'unità, luttendu contru à a spiccatura trà u locu è u populu. Spiccatura mutifera, attesu à chì l’esseza di u populu propiu a lea trà u locu è u populu, issa lea chì hè un travagliu cuntinivu in a menti cumuna chì faci d'una terra un locu è d'una ghjenti un populu.

19

A terra è a ghjenti sò stati dati da a natura. Ma u locu è u populu sò i prudutti prilevati di a ghjenti è di a terra chì contrani. Ed hè ghjustu appunti issu rapportu chì esisti trà u locu è u populu chì porta cun eddu l’essezza stessa di u pupulu. Ci hè una pruiezzioni à un doppiu: di a ghjenti annantu à a terra — da quissa veni fattu u locu —, di u locu nantu à a ghjenti — da quissa veni custituitu u populu.

20

Par mezu à u locu si sviloppa a cumunezza di u populu, è in senu à a parsona di u populu s’incarnaleghja u locu. Di modu chì à u veru fondu, u locu e u populu, custruzzioni tremindui d’una fuata interna, sò a siconda, unu di quidd’altru. Issa suciezza stretta è ghjusta trà u locu è u populu, elementi intricciati è innassati, chì ùn sò micca s’eddi ùn sò à listessu tempu, pari ch’edda fussi una miracula viva, ma da edda si po capi a brama di u populu pà u ghjustu in ogni affari.U riiru di a cultura corsa posa bè bè annantu à issu ghjustu chì li ghjova di misura. Una misura da fà à rughja para cù tutti. D’altrondi, da issu ghjustu stessu, nasci u drittu, particulari o cumunu ch’eddu fussi, sendu à riquenza unu di l’altru.

21

U drittu à bocca di u populu, veni da veru stabiliti da a so libartà stessa, nantu a sta nuzioni quì, basa di i stituzioni vinuti da a pratica d’ogni ghjornu di u populu, è mancu stampa matriculaturi d’una qualunqua gramatica. Issu drittu assicuratu nantu à u ghjustu, sesta di u so pinsamentu è di u so ghjudiziu, esci da l’opara cumunu di u populu, ùn li veni micca impostu. L’accetta chì hè quiddu di soiu, in cunsunenza fonda incù u so arbitriu di menti è l’embiu di a so tradizioni culturali. Da issu ghjustu ùn pò di sicuru butà nisciuna praputenza, da eddu grana u drittu chì u populu si custituisci.

22

Ma veni capiscitoghja chì par fà valè issu ghjustu, à u populu li tocca à fà valè a libartà. Par via chì si tratta di u ghjustu, roba cumuna d’omini cuncreti di carri, di sangui, impastati a vulè, è ancu à spuglia di a so umanità, è micca di qualchi dicretu dichjaratu da forzi superiori è intucchevuli. Pà u populu corsu, a libartà chì voli essa difesa à colpu di sangui rossu è biancu, ùn basta micca ch’edda fussi scritta in i chjami, pruchjami codici è altri carti pecuri di qualvoglia sterpa, chì poni essa stracciati, squassati é brusgiati.

23

A libartà, a porta l’omu addossu, in a parsona è in a so menti, com’e una surgenti buddiccinanti di vita ancu a sbramà. Secca à tempu à l’omu,è vivi a tempu ad eddu, in u daziu ch’eddu faci sempri vulinteri in pratesa di locu. Tuccatu ad unu, toccu u populu tuttu quantu. Ùn esisti micca una forma aduprata da fabricà l’omini di u locu. Unu mai pò vena cambiatu pà un antru. È puri a sumiglia ci hè. Ma ùn hè micca di parsona nè di praforma; a sola sumiglia hè quidda di a cultura. Una sumiglia micca cuncessa da a natura o imposta da un puteri supranu, ma nanzi arricata da una putenza interna, forza cuesiva. Ch’eddu ni sintissi unu, è soffri u populu. Ch’eddu si tucchessi u locu, è si tocca u populu. Hè quissa a cuesioni, putenza chì corri in u populu, sottu sottu.

24

Issa putenza fù è ferma ad avà u prò di u populu. Ma s’eddu ùn s’abbadessi, issa putenza, com’e l’aqua drizzata da un vicu à un antru, tucendula, pò divintà u sprò di u populu sirvendu à un puteri da duminà issu populu, invuchendu ancu a tradizioni stessa d’issu populu. Issu puteri pudendu essa cumpostu d’omini di fora di locu, quant’è isciuti da u populu stessu. U priculu maiò hè chì issa putenza ghjuvessi à uni pochi da puteri righjitori fora di a vicata corsa chì l’omu corsu cunnosci avendu in menti i vistighi mimuriali cumuni.

25

Hè par via di tuttu quessu, chì tocca à u populu, unità fundata nantu à a cultura, è micca nantu à a purezza di u sangui, o u culori di a peddi, à mantena a so essezza, è à falla ogni ghjornu ch’edda ùn turressi vanochja, s’eddu vò firmà da populu.

26

Ma comu pudarà essa ditta oghji issa parola viva, purtata da a tradizioni nustrali, chì ci s’apparteni, è chì ci arriguarda ? Ùn sò micca uni pochi chì parlani, chì tandu saria propiu spatrunà u populu, innò mancu appena, parla eddu è tocca à stallu à senta. È d’infatti, l’unu è l’altru, veni ad uguali. Nisciunu dici una parola parsunali, faci prisenti u cumunu chì li veni da i radichi di a mimoria. Ed hè par ciò, cheddi sò stati à senta, unu quant’è quidd’altru. A so parola ùn hè nova nè antica, hè, è basta. Un hè micca una parola falata calza è vistuta da un puteri supranu chì a imponi di praputenza, hè, è un hè altru cà una parola isciuta da u populu è chì volta ad eddu par figliassi dinò in a propria surgenti di a so nascita.

27

Eddu, u pueta, dici di ghjornu ciò chì nimu dici, ciò chì si taci, ma chì tuttu ognunu brama di senta è di dì. A so bocca ùn si laca micca tappà. A so bocca è a so lingua sò quiddi di u populu. A so opara a fila cù a rocca di l’aligria è u fusu di u riiru. Quandu eddu mori u pueta, parla par eddu u so sangui. E quandu eddu li si taglia a gannedda, ferma infusa a terra di u so sangui stiddatu, tempara da e seti.

28

Eddu, u mazzeri, vedi di notti cio chì nimu vedi, ciò chì si piatta ma chì tuttu ognunu brama di veda è di fà. A so parsona ùn si laca micca pruibì. A so mimoria è a so cuscenza sò quiddi di u pupulu. U so lavoru u faci cù i mani di u ghjustu è a forza di a putenza. Quandu eddu sparisci u mazzeri, faci par eddu a so forza. È quandu eddu li si taglia a vita, u so sognu carnali stà buliatu à a mimoria tessa cù i morti è i vivi di u locu.

29

Vedi è dici u pueta mazzeri, ad ochja aparti è linguiscioltu.

30

U veru pueta mazzeri un hè nè parlatori nè cumandatori, chì mai li togli u so locu à u populu. U varda. Parla solu di quiddi chì voni essa sicondu so stati custituiti par via di u locu, di a storia, di a tradizioni, par via d’una manera di viva arradicata in i paesi. Dinuncia a voci rivolta è senza frizioni, u discorsu mascaratu di quali vò stirpà a menti, caccendu fora i fighjioli di quiddi chì ani avutu fraquenza in a pratesa di u locu.

31

A matricia di u populu hè a so cultura : chjara è linda. U populu esisti in i faccendi d’ogni ghjornu, i maiò quant’è i chjuchi, da un fà di l’alba à quiddu altru. È u populu in brama di libartà, magnificheghja l’aligria di i minimi fatti chì custituiscini a vita: u cantu di l’acedda, u rimori di u ventu in a sarra, una ghjucata di ziteddi, un muscu di machja. Hè in issa perdurazioni di u fiatu d’ogni ghjornu ch’eddu s’inforza u populu par scunghjurà è tramandà à caterna a morti cumuna è a sdrughjitura di a mimoria.

32

Issu pueta, dicendu u sognu chì viaghja, bocca di u pupulu, piglia prima arechji di i fatti accaduti in ogni paesi di u locu, faci lea trà tutti l’avventimenti ch’eddu impara, è tali è quali, i porta à falli senta, è sta à senta anch’eddu u ribombu di ciò ch’eddu dici. U pueta conta i ipassati : i dilittarosi è i sanguinosi, è via via va cuntenduli, u populu chì t’hà u so sintimu à fiori d’essa, si n’avvedi d’issa forza sprapositata ch’eddu t’hà propiu in senu, accolta da i radichì fundali. A vita cumuna hè u pruduttu d’un’opara cumuna sempri in traccia ed hè u suchju stessu di u populu chì l’aduvareghja.

33

In u so locu u populu sà viva a so vita, sà rida a so risa, basta ch’eddu ùn fussi custrintu da qualunqua forza, cacciatu a soia chì hè a so cuesioni. Ma issa risa di u populu, chì torra ancu paradisu un disertu, ùn veni micca da ciarbeddu, esci com’è u sintimu da u corpu. È u corpu anch’eddu, è massimu eddu, si n’inveni. Inghjenna l’invinimentu, postu ch’eddu si n’inveni ch’eddu si devi invena. Ed hè da veru issu invinimentu indispinsevuli chì nutrisci u lignamu vitali, l’essezza, via. U nostru locu hè a mezu corpu. In a parsona di u populu. Veni purtatu bè bè in u steddu vitali, ochji surgentiferu d’una mossa cuntinuva trà locu è u populu.

34

È à u populu li piaci quantu edda li pò piacia, à senta issu brionu fondu è sicretu, voci di u sangui lampatu in terra - à disgrazia o à vulintà - è di u stintu allignamatu in a lea cumuna, voci chì s’alza da u sintimu innarburatu. Ecculu a mezu locu, u pueta mazzeri, chì mancu sà di cuscenza ciò ch’eddu dici, ma chì puri dici, chì un sà micca ch’eddu faci,ma puri faci.Eddu brionu arritu di pettu a a viulenza e a a vargogna cunnosci tra a cuscenza populu, u cumenciu di i fatti, e sa cio ch’eddi sarani l’avvenimenti ancu a succeda, boni è mali, chì li s’accostani à u populu.

35

Un si scumbatti micca par ch’eddu vultessi u passatu in tempu d’avà, si scumbatti par via d’eddu, par pudè custrui l’avvena. Hè par ciò chì u mazzeri paliseghja una parola dura chì frighji i carri è intela a menti, una parola micca inventata da a fantasia, ma nata da u sintimu. Parla di u smintecu infernu trimenti,chì poni i parsoni in carri viva e i dissuchjuleghja; parla di i vai ancu à vena, di l’azzioni chì pruibiscini a parola in bocca à u populu. Ma issa paura ch’eddu metti ùn hè micca vanochja. Sveghja u stintu chì prasisti sempri in u sintimu, par via chì u sangui matra in corpu, a vita vera he quidda chì he inghjinnarata in corpu.

36

Pà un populu vivu, u so corpu hè a so terra, è u so sangui hè a so ghjenti. È l’infernu saria beddu è ch’e bè quandu a lea trà a terra è a ghjenti, veni sdruta è squassata par via di qualchì praputenza. U mazzeri, guasi quantu ad avè l’ochja pruittati bè bè in nanzi, vedi. Ma ùn vedi micca cù l’ochja sdrughjiticci, vedi par mezu à u sintimu di u pupulu. È ùn esisti u mazzeri cà in un tempu à u populu. Ùn esisti micca da mazzeri, dudatu d’una vita propia è dunatu da putenzi divini, sprimi l’essa fondu di u populu. È sà qualessa edda he a peghju morti, micca quidda d’un omu, o d’un antru, ma a morti cullettiva. È in a so durmizioni mazzera, s’eddu vidissi a banda di l’animali lintassi à corra par piazza di ghjesgia, si lampa à fiatu in bocca da parà ch’eddi ùn n’intrissini. Cù a so parsona sucilleghja l’arca sbalangata, è si metti à i peghju risichi.

37

Certa hè chì u populu ùn aspetta appressu à un intalpetru par dì a soia. Ma a soia ùn he mancu stampa a mascara di a cultura d’oghji. Li s’assumiglieghja à a vera cultura di u populu quant’è Cristu a Faraonu. U priculu capitali d’issa mascara sarà forsa mal abbadatoghju, sicura, finghji e rifinghji sempri. Ma u so fini hè quissu: a morti di l’essezza. Sparita l’essezza, sdrutu u populu. È issa mascara s’appiccica, s’inzinivisci par sustituisciasi à a vera faccia.

38

L’omu d’un locu ghjunghji à l’universalità, veni à dì à l’umanu, micca pruvendu ad essa tali è quali eddi sò l’altri omini di quidd’altri populi, ma nanzi dendu ampia vita à tuttu quantu a tradizioni à pocu à pocu hà dipusitatu in eddu. Issu dipositu si manifisteghja cù a lingua, l’usi palesi è sicreti, a brama d’una sorti cumuna, arradicata in drentu à u cori d’ognunu.

39

U brionu chì esci da u pettu di u populu chì si spulmuneghja vulendu stà sopra aqua, par essa intesu da tutti, accorri ch’eddu straccessi a mascara. Un brionu forti, sanguinosu chì arrizza u pelu, chì riunghji u prima brionu, quiddu di a nascita, quandu u ziteddu, spicchendusi da u corpu di a mamma, varca u ponti di a nascita è entri in corpu à u populu. Quiddu chì hè intrutu in corpu à u populu, camparà fin ch’eddu camparà u populu.

40

Issu brionu hè a chjama d’oghji à un’opara di vita è di salvazioni, ùn pò micca essa l’ultima stinzata chì arreca cun edda a morti. Sarà torna, si u populu a vò, un brionu di vule. Un fiatu putenti chì esci da a gannedda vulintarosa di dì, faci trimà l’acqua currenti chì si porta cun edda par viaghju l’imaghjina chì varca è a riunghji à u so tarminu, qua indund’eddi ùn ci hè micca paroli. L’acqua andata ùn volta mai. È puri l’acqua chì corri pari ch’edda fussi sempri listessa. Si rifigliuleghja in i fundali di u mondu. Ma l’imaghjina varcata, ferma impressa, ùn si sà indù, ùn si sà comu, si sà ch’edda ferma. Sorghji incù l’omu di u locu, prisenti è aderenti ad eddu è a l’altri, in a so bocca pueta è in a so mani mazzeri.

41

Si a parsona di u populu ùn mezza, mancu po mizzarà l’imaghjina di a so rifigliulanza. È falarani i mascari, quandu a vargogna è a paura sarani supranati. In casa soia a vacca vinci u boiu, dici u paisanu. Ma u vinci par via ch’edda cunosci a so casa e ch’edda a vò difenda. Oghji u populu corsu brama di cunnoscia tutti quanti i radichi funduti, par vulè a soia.