Arnesi d’imparera di a lingua corsa
Ne croyez pas ce que l’on vous raconte, il n’existe pas une mais deux langues corses : le pumuntincu et le cismuntincu. Le pumuntincu est un corse authentique parlé au Sud. Le cismuntincu est une langue fortement toscanisée parlée au Nord. Les différences en sont fortes : accent, expressions, vocabulaire, grammaire, rien n’est pareil !
La langue dont l'enseignement est prôné par la CTC est le « corse ausbau » c’est à dire un cismuntincu simplifié. L’objectif est d’en faire une langue suffisamment « unifiée » pour qu'elle puisse devenir obligatoire. Acceptable pour les corsophones du Nord cette stratégie ne l’est pas pour ceux du Sud. Ainsi l’enseignement officiel ne vous permettra pas de communiquer au‑dessous d’Ajaccio sans un gros effort personnel supplémentaire.